登入會員 重寄密碼 加入會員 简体
日本偶像劇場
   動畫 人氣榜 綜合    動畫
綜合
︙☰
回覆   回看板 上一篇 下一篇   同主題 第一篇 展開 編輯
Re: [討論]富士08年冬2月期「土23」新型態,『ロス:タイム:ライフ』共有9位主役
日劇瘋神
-------回覆:sunny0704-------
※sunny0704說:

:我看了官網的簡介,劇名似乎是從足球比賽最後的延長時間而來..
:所以應該是”傷停補時”的意思吧.

大大您真是一語驚醒夢中人!

在翻譯當兒,我那時卡在ロスタイム的關鍵字上,原本也有想到「傷停時間」,但我只記得這詞在「足球」的英文術語中,應叫作”additional time”或”injury time”,也有稱呼為”stoppage time”,所以我才另作「浪費時間」解,因為剛好可以跟文中的「無駄使いしてしまった」相呼應。沒想到經你的提醒,我趕快一查,方發現日本人竟自己創造了一個ロスタイム的日製外來語(和製英語)來定義「傷停時間」!不過這下我突然豁然開朗,「官網」及「新聞」中的整串句子現在完全接得起來了!

目前我也將頂樓的「首貼」再加以補充,大家因此可以瞭解的更清楚了。

感謝之至!


2007-12-24 01:08:01          我要留言(推文)
回覆 上一篇 下一篇   同主題 第一篇 展開 編輯

聯絡我們   dorama.info