|
討論/紅豆甜甜圈
|
 |
媒 體: |
TV 電視/電視劇 |
初公開: |
2008-07-07 |
|
|
|
|
[討論] 關於EP11
|
 |
Yanjin:
不好意思 想請問ep11 劇中 京都虎月庵來的 松村俊子這個角色 為何講話怪怪的 是因為口音還是什麼嗎? 有人可以告知小弟嗎??
2008-10-16 00:20:58
我要留言(推文)
|
|
回覆:1
|
 |
yukino:
-------回覆:Yanjin------- ※Yanjin說: :不好意思 想請問ep11 劇中 京都虎月庵來的 松村俊子這個角色 為何講話怪怪的 :是因為口音還是什麼嗎? 有人可以告知小弟嗎??
是京都的口音,虎月庵的大師父也一樣喔, 那位大師父(忘了他名字),演其他戲的講話方式不一樣, 應該是為了顯出地方不同刻意改變口音的, 日本人對這種小地方蠻注意的, 像電影"佐賀的超級阿嬤","扶桑花女孩", 口音的區別就更明顯了.
2008-10-16 23:48:35
我要留言(推文)
|
|
|
|
回覆:2
|
 |
Yanjin:
-------回覆:yukino------- 感謝您!!
原來是這樣 果然是日本人的風格 剛又看了一次虎月庵老闆娘VS滿月堂老闆娘那一段 還是覺得很怪 呵呵 京都的老闆娘有些講話的用字是不是不一樣 有些音跟常常聽到的音不一樣感覺好像是用不一樣的措辭還是什麼的 所以才會有些地方特別的怪 不知道是不是這樣 京都腔講話好像沒有高低音 大部分的尾音都不見了這是特色嗎?
2008-10-18 00:06:17
我要留言(推文)
|
|
|
|
|
|
|