登入會員 重寄密碼 加入會員 简体
日本偶像劇場
   動畫 人氣榜 綜合    動畫
綜合
︙☰
回覆   回看板 上一篇 下一篇   同主題 第一篇 展開 編輯
Re: [討論]玉木宏&綾瀨遙證實合演08年1月富士木22『鹿男あをによし』。
惠子
這個枕詞「あをによし」的語感實在是很難翻譯!
應該是說,很多日本人自己都不太能夠理解了,
(或理解語感但無法用言語清楚說明)
更何況是非母言系的我們呢!

就枕詞的解釋來看,主要是使用在和歌上的修辭,
放在特定的詞句之前,雖然是調整語調與加強某種情緒,
對於和歌來說卻沒有直接關連的意思。
一般來說以五音節的枕詞居多。

所以要如何翻譯真是叫人傷腦筋啊!

「鹿男」、「奈良鹿男」、「這樣子的鹿男」、「好樣的鹿男」???

2007-11-11 18:10:13          我要留言(推文)
回覆 上一篇 下一篇   同主題 第一篇 展開 編輯

聯絡我們   dorama.info