Re: [討論]哪些題材還沒在日劇出現過,而你希望出現在日劇上?
|
 |
熊熊:
-------回覆:ciao------- ※ciao說: :-------回覆:8ha8ha------- :※8ha8ha說: ::-------回覆:mako666------- ::我倒是有興趣看瓊瑤的語句用日文會怎樣說 :我也蠻有興趣ㄉ 光翻譯的難度就很高吧!!大部分的日本人ㄉ日文造詣都不怎麼樣 我看他們應該會講到舌頭打結 : :我個人也很想看啞妻 也是想看常盤貴子演 撇掉噁爛對白不說 :
我看,那保證把日本人折磨死 擔當的腳本家一定一邊寫, 一邊雞皮疙瘩掉滿地! 然後那些正常或平常人不會說的華麗拗口的台詞 日本人一定一頭霧水 還有拖戲用的對白,例如: 「你說啊 你快說啊 你為什麼不說 你趕快說啊 我拜託你趕快說好不好 你怎麼不說 快啊 趕快啊 你行行好快點說好不好 你不說我們怎麼會知道 說啊 快說啊 你不說是不是... ......... (以下略)」 然後一陣劈哩啪啦......
我也好想看日本人這一部份怎麼處理
也對啦,日本人也該學學瓊瑤式的連續劇 這幾年瓊瑤熱度退太多了 想當年可是劇劇轟動
(不過當年台灣也只有三台 娛樂活動也沒現在多 劇也沒現在可以多元化......)
搞不好菅野美穗的「輕輕緊握你的手」 還有常盤的「跟我說愛我」 不會都是學「啞妻」吧? (日本人會那麼白目?)
2008-04-18 05:23:35
我要留言(推文)
|
|
|
|