記者劉衛莉/東京報導
兩岸三地的天后王菲,兩年前以獨特樂風征服日本歌迷後,今年她將更進一步的深入日本每個家庭生活中!她赴日主演的第一齣電視劇「弄假成真」,已確定七月三日晚上十時十五分在富士電視台播出,台灣、新加坡、香港會同步播出。
「弄」劇主要演員王菲、中井貴一、仲間由紀惠、中村俊介等,昨天出席電視台在惠比壽WESTIN HO-TEL所舉辦的全亞洲記者會,電視台特聘一位國家級的翻譯人員坐在王菲身旁,幫她同步翻譯,據稱費用是一天一萬美金,整個記者會估計花了兩千萬日幣。
「弄」劇從四月中開錄,王菲已在日本待了兩個月,時間雖長,但不熬夜、不趕戲,王菲工作得很愉快。記者會一開始,她先說「大家好」再補上日文問候語,才說完這句日文,她就哈哈笑說:「不會說了。」她表示,目前為止十二集的戲已拍了三分之二,她也比之前感到輕鬆順利多了,她預計還得在日本停留一個月。
王菲謙稱,和其他演員比起來,她可能是演戲經驗最少的一個。「他們都非常專業,尤其中井貴一,這個角色對他來說應是駕輕就熟吧!而我是比想像中好一點,導演知道我是不太專業的演員。」
中井貴一卻是不斷誇讚王菲是個很迷人的女人,之前曾在電視上或電影上見過她,知道她是天后級的歌手,真正相處後,發覺她可愛、迷人並且平易近人,聽說王菲很喜歡吃涮涮鍋、螃蟹,中井很認真的表示:「我一定要帶她去吃。」他並透露,他很多朋友是「王菲迷」,知道他跟王菲合作,非常羨慕他,不斷打電話給他,希望他幫忙引薦,好見偶像一面。
另一位女主角仲間由紀惠也說:「我不會英語,跟她不容易溝通,但她時常面帶微笑,跟大家處得很愉快,她看起來那麼年輕、有活力,實在看不出來她的實際年齡。」
「弄」劇中王菲演個一心想成為國際知名服裝設計師的留學生,但因護照過期,不得不為居留而辦假結婚。「假結婚這種事,平時也聽了很多,可是拍成電視劇,又是喜劇,肯定很多生活細節被誇張了,看劇本時,我並不會很驚訝,只是希望劇情合理、好笑些。」她在劇中是中、日、英語參雜使用。
到日本演「弄」劇前,王菲只看過一部日劇,是木村拓哉演的「長假」,所以她一到日本就觀看日本電視劇,尤其是喜劇片,「有些很誇張的喜劇效果,我真的做不來,我也沒必要跟他們一模一樣的演法,照自己的表演方式和導演的要求,自然一點。」劇中有沒有親熱戲?王菲說:「暫時沒有,我想導演本來有安排,但看我們的表現後,可能覺得沒必要。即使有,我想也是輕描淡寫、搞笑的。」
中井貴一與王菲合作愉快又順利,不過他說在日本拍攝太順利,收視率反而不佳。王菲一聽馬上說:「我不希望這樣的事發生。」但她也坦言,不敢期望收視率,畢竟日本有不少電視劇在拍,她又是外國人,並不了解日本觀眾的口味。
【2001/06/14 聯合報】
|
|
|
|